Ana Sayfa Blog

Karadeniz’den Bask Diyarına: HIGA 2025’te Lazların Temsiliyeti

0

HIGA (Azınlık Dillerini Konuşan Gençler Derneği), azınlık dillerinin korunması ve yeniden canlandırılması için çalışan ve genç aktivistleri bir araya getiren küresel bir platformdur. Toplulukları, yoğunlaştırılmış dil eğitimi gibi uygulamalardan, müzik ve dil öğretimini birleştiren yenilikçi yöntemlere kadar uzanan taban örgütlü eğitimlerle desteklemektedir.

HIGA, 2011 yılında Vitoria-Gasteiz Belediyesi tarafından başlatıldı ve 2025 yılında ikinci kez uluslararası katılıma açıldı.

Bu yılki zirvede, dünyanın dört bir yanından, 68’ten fazla dili temsil eden 85 katılımcı bir araya geldi. Amaç, diğer topluluklarla bağ kurmak ve kendi dillerimizi desteklemenin, güçlendirmenin yeni yollarını öğrenmekti.

Zirvede Kürt topluluğundan bir katılımcıyla tanıştım. Türkiye’den gelen iki azınlık olarak, ülkemizin zengin çeşitliliğini temsil etmekten ve kimliğini şekillendiren kültürel mozaiği görünür kılmaktan gurur duyduk.

Müzik akorlarıyla dil öğretiminin yollarını, Total Physical Response (TPR) yani “bütüncül bedensel tepki” yönteminin dil öğreniminde nasıl kullanılabileceğini ve toplulukların “dil turizmi” gibi yaratıcı projeler geliştirme sürecini öğrendik. Ayrıca, Bask topluluğundan dil planlamasının önemi ve dil kullanımını sınıf dışına nasıl taşıyabileceğimiz konusunda değerli bilgiler edindik.

Yetişkinlerin haftada 30 saatin üzerinde yoğun bir şekilde eğitim aldığı, aynı yerde yaşayıp öğrendiği “yuva okulu” (nest school) modeliyle tanıştık. Bu model, Kuzey Amerika’daki bazı Yerli topluluklarda başarıyla uygulanmış durumda ve şu anda Almanya’da Sorb dili için benzer bir girişim başlatılmış. Bu tür programlar genellikle merkezi ya da yerel yönetimlerce finanse ediliyor. Akıcı konuşmayı hedefleyen yetişkinler için umut verici bir sistem olsa da, bizim mevcut kaynaklarımızla bu modeli hayata geçirmemiz şu aşamada pek mümkün görünmüyor.

Bizim gibi pek çok topluluk da internetin gücünden yararlanmaya başlamış. Ancak pek azı, bizim gibi yapılandırılmış bir çevrimiçi dil eğitimi sunuyor. Eğitmenlerimizin çabaları sayesinde, sistemli ve etkili öğrenmeyi destekleyen ders kitapları ve müfredatlar oluşturduk. Bununla birlikte, zirvede birçok katılımcının sosyal medyayı kendi dili ve kültürünü görünür kılmak adına ne kadar ustalıkla kullandığını görmek etkileyiciydi. Bu alanda bizim de öğrenebileceğimiz ve geliştirebileceğimiz çok şey var.

Zirvede, dilin belgelenmesine dair akademik sunumlardan, dil öğrenimini destekleyici oyunlar tasarlamaya yönelik uygulamalı atölyelere kadar çok çeşitli etkinlikler düzenlendi. Bu atölyelerden birinde, hedef dildeki “isim” ve “fiil” kartlarının rastgele eşleştirilmesi üzerine kurulan bir oyun oynandı. Hakem, her desteden bir kart çekip yüksek sesle okuyor, diğer oyuncular bu iki sözcükten yola çıkarak 30 saniye içinde bir resim çiziyordu. Hakem en yaratıcı çizimi seçiyor ve bir sonraki turda yeni hakem o oluyordu. Hayal gücünü ve birden fazla duyuyu harekete geçiren bu oyun, dili eğlenceli ve etkileşimli bir şekilde kullanmanın harika bir yoluydu.

Tüm katılımcılar dillerine ve kültürlerine karşı derin bir bağlılık ve tutku gösterdi; bu gerçekten ilham vericiydi.

Gündüzleri atölyeler, yuvarlak masa toplantıları ve hızlandırılmış sunumlarla dopdolu geçerken, akşamları da kültürel açıdan zengin ve eğlenceli etkinlikler düzenlendi. Bunlar arasında konserler (konserlerden biri, bir katılımcı tarafından verildi!), açık mikrofon gecesi ve modern Sorb şiirinden Buryat, Galce ve Burgenland-Hırvatçası şarkılara, Avustralya’daki Kaurna halkının geleneksel danslarına kadar uzanan çeşitli performanslar yer aldı.

HIGA’dan, topluluğumuz için uygulamaya koymak istediğim pek çok fikir ve ilhamla ayrıldım.

Bu zirvede yer almak benim için büyük bir onurdu. Bu kadar çeşitli ve harika bir grubu ağırlarken haftanın sorunsuz geçmesini sağlayan tüm organizatörlere ve gönüllülere yürekten teşekkür ederim! (Hiç de kolay bir iş değildi!)

Eskerrik Asko (Baskça “teşekkürler”), HIGA!

E ŞANA NA ALAFİŞA İDANEN 

0

E şana na alafişa idanen 

Upiyari ini tzarepe şvanen 

Sevdali na oran muradi anen 

Şǩuni şena yalan dunya zindani 

P̌eya alafişa munde vidaten 

Vidasit ǩartiǩarti mevindvaten 

Şǩu soğuni masǩara cevidvaten 

Şǩuni şena yalan dunya zindani 

Moy va ğobum Kvakçeşi çayirluği 

Şǩimi st̆eri giğuran-i darluği 

Mu voğoda ma hast̆eri sağluği 

Şǩuni şena yalan dunya zindani 

Çayiri yukite gza na memagi 

Memagisi meft̆i xepe kogaǩni 

Xe gaǩnisi odardalu keyaǩni 

Mo gaşǩurinert̆ay sevdali-şǩimi 

Moy var dodum him xalǩali drap̌p̌ani 

Meganç̌uşa dologabart̆u ali 

Govağari sǩani loya xarayi 

Kogamaxt̆i hayde mendegiyona 

Cuzi moxtay pavrepe ceğurasen 

Nena-şǩimi aşǩva va digurasen 

Aya mitzvi çoyi mi va ğurasen 

Haşşo cemozurt̆ey e nana-şǩimi 

Pencereşa mazin yerepe-şǩimi 

Alayi dimordey berepe-şǩimi 

Zehiri konuzun xurt̆uli-şǩimi 

Haşo cemozurt̆u e nana-şǩimi 

Amelyat̆t̆i viya va maşǩurinen 

Xast̆aluği-şǩimi t̆ǩva goşǩuriney 

Muti var on t̆oxt̆ori goşǩuriney 

Haşşo cemozurtey e nana-şǩimi 

Ordo cemolumcu domayu seri 

T̆oxt̆orepe mitzvey ciğer ǩanseri 

Bazi çere bet̆t̆e maç̌ven him yeri 

Haşşo cemozurt̆ey e nana-şǩimi 

Xast̆axane ǩoridori serin on 

Yara şǩmi zuğaşa-ti derin on 

Yao va mazit̆t̆en mturişa in on 

Haşşo cemozurt̆ey e nana-şǩimi 

Beyari komoxt̆u xolo xaşǩuman 

Yaǩa kocemxedu va memaşǩuman 

Dosya doǩaçeri moy gomoşǩuman 

Haşşo cemozort̆u e nana-şǩimi 

Adnan SAYMAZ/ Xaǩu 

DİǨME LOYA  

0

Hanife Çamkerten Maçça 

Mupe Diç̌in? Emogi doloxe eşǩabğale ptarifat. Ar tabyaşi na diç̌in zumape. Sumoşi (300) grami yaği. Sum istiǩani lazut̆i mçveri. Ar isiǩani mkveri nezi. Ar istiǩani şeçeri. 

Muç̌o ixenen? 

Tzulu daçxurite yaği dontzinare. Tamo tamo lazut̆i mçveri keǩubğare. Ar saet̆i şukuri gondğvareri gondğvareri kogoç̌vare. Mçveri şurişa gamaxt̆asi şeçeri keǩeubğare do ocağişa ǩotziğare.  

Zimarimuşi şeni na diç̌inpe: Jur makvali, ar istiǩani ncalva, xut-aşi mç̌veta limoni tzari, ar çayi ǩuzina mcumu, ar çayi istiǩani sivi yaği, na eç̌opasen şuǩu diǩa mçveri. 

Sift̆e baǩlavaşi zimari şolare. Sum saet̆i mt̆eni (nemli) mbela gotveri zimari moyşvacasen. Vit makvali şuǩu zimari dokvatare. Mugvala zimarepe doǩavatare. Neçeste gobğeri yoǩlaği (yufka) gotzare. Teği teği yufǩapeşi cindo lazut̆i mçverişi goç̌veri xalva do nezi keşkebğare. Mçipe ǩet̆i kogoǩorare. Okaçxe ǩet̆i gamatorare. Cur ǩiti şuǩu mçire doşǩorare. Tabya isa (dikineşi) kocosvarare. Cindomuşiti ar istiǩani sivi yaği do cur oşi grami puciyaği gontzinare do kogobare. 180 derece t̆utsa furuni komeşǩadgare do doç̌vare.  

Şurubimuşi: Otxo ist̆iǩani şeçeri, ar-cur mç̌veta limoni tzari, sum do gverdi (3.5) ist̆iǩani tzari eçi (20) t̆eeǩe docibare do curiti t̆utsa t̆utsa kogobare.  

Nostoniyari gaan. 

MAŞǨURİNEN  

0

William Shakespeare 

Mç̌ima maoropen it̆ur, 

Mç̌ima coç̌ay şemsiyena gontzum. 

Mjora maoropen it̆ur, 

Mjora ext̆ay ğarişa ǩotzimt̆er. 

İxi maoropen it̆ur, 

İxi gamaxt̆ay pencerena cenǩolum, 

Ma do hişeni maşǩurinen bet̆e, 

Siti maoroper it̆ur. 

Çeviri: Murğulişi Muradi 

DİDİ AŞǨİYAPE MOXT̆ANİ  

0

Bertolt Brecht 

Didi aşǩiyape moxt̆ani 

him saet̆i gomtzi neǩna 

do ma na miyoxamt̆ey kodomaguru 

do kogamaft̆i gale. 

Daa p̌icepenişi va goncameyşa 

ma ǩolape komoviği, 

do hişote muti ǩabaet̆i var ixenu, 

mutonpe kiziru dort̆u xvala. 

Çeviri: Murğulişi Muradi 

NA İSİNAPAY ÇXOMİ 

0

Hovhannes Tumanyan 

Lazuri: Murğulişi Muradi 

-1- 

Atxe, mt̆i p̌icişa na ealen ar ǩoçi kort̆u. Ham ǩoçi, ǩat̆a ndğa ar maçxomeşa ulurt̆u do mutonpe eǩuşvelamt̆u. Cur-sum çxomi momçasen ya do ar ndğa içalişay; dolumcasi do çxomimuşi eç̌opay, oxorişa iğay do himute dudimuşi do çilimuşi osǩuledinamt̆u. A fara maçxome, msǩvalit̆ina ar çxomi doloç̌opu dort̆u. Na ç̌opu çxomi doşinaxay ya do him na nuşvelamt̆u ǩoçi komeçu. Uǩaçxeti goyktu abca kodoloǩap̌u xolo. 

Ǩoçi, abca p̌ici kodoxedu do him na oǩaçurt̆u msǩvalit̆ina çxomi ar kocotzedu. Haşo diduşunu: 

“Ğormotişǩimi, hamuti şǩuni st̆eri şuri na doluxen ar mutxa on. Hamuti bet̆e şǩuni st̆eri nana do baba, ǩatape kuonun. Ham dunyaşa mutonpe şuri ugnay p̌a. Aoropen vana do guri aç̌ven da, hişo var on-i?” 

Ǩoçi haşonepe konazmonu do var, çxomi apiçoraşi nena komoğu. 

“A memaşǩini ǩoçi cuma! Ǩatapeşǩimi şǩala aroğorda vimçirt̆itu solağanepeşi doloxe, vibirt̆itu. Oxelute var oǩomatzomilu gomtumani. Va viǩatali hiǩu do maçxomeşi mosa kodoloviç̌opi. Huy nana do babaşǩimi naǩu ibganan, naǩu guri aç̌venan, mi uşǩun. Ǩatapeşǩimiti hişo… Gazin da bet̆e, mati naǩu guri maç̌ven. Tzarişa eşǩemiyonani şuri va maşvacinen. Oxomoşǩvi. Dovosǩuda, mo bğura. Ǩatapeşǩimi şǩala na msǩumulay ini tzarepeşi doloxe dovimçira dovibira. Hişo bgorum. Haşo… Hayde, mu iyen, oxomoşǩvi. Oxomoşǩvi do tzarişa govikta.” 

Çxomi, na gamasǩuru p̌icimuşi gontzu cenǩolu do haşo guri cet̆ineri nenate duǩalap̌aru. 

Ǩoçi guri elvafelu. Çxomi kezdu do abca kodolot̆oçu. 

“Oçişon mendaxt̆i msǩvalit̆ina çxomina.” ya utzu; “Hayde, idi do nana babasǩani moyt ibgaran. Ǩatapesǩani guri moyt aç̌van. Hayde idi do dibiri hini şǩala.” ya utzu. 

Haşo na u do, çxomi na dolot̆oçu azirusi maçxome dido guri komvalu: “E çxome! Ç̌e unose vari unose! Hay ma vitzarer, şuri p̌ç̌irdum çxomi maç̌opasen, mado. Si mu ikum, ma na p̌ç̌opi çxomi dolot̆oçam. Ho-yi?” ya uǩriyu; “Hayde, igzali hayde! Toli mo mazirt̆ay ar daa! Hust̆ira şuǩule va memişvelare muti. Muti dulya va mekçare, idi do ucare doxosǩi!” ya. 

Ǩoçi mu ay, porçanapemuşi kodoliǩrexu do gza kocegutu. 

“Huy so vidar, mu p̌are? Muç̌ote psǩudare do korba vidzğare?” yado mezmoneri, guri cet̆ineri oxori ǩale kodigzalu. 

-2- 

Ham mezmoneri xalite it̆uşani, ǩoçi memgvapuri a ç̌inǩa konagu gza. Ç̌inǩaşi ogindele msǩvalit̆ina ar puci kort̆u. 

“Muç̌o miyonur cumaşǩimi!” ya utzu ǩoçi memgvapuri; “Haşo mezmoneri moyt or? Mu nozmor?” yado duç̌itxu. 

Mt̆i p̌icişa na ealen ǩoçi tişa na malupe, dulyaşa muç̌ote na gamoşǩvey dutzu gamognapu. Oxorza do dudimuşi muç̌ote osǩuledinasen var uşǩurt̆u da, hamuti dutzu, mexu gurimuşi. Niçxu. 

“A memaşǩini cuma!” ya ǩoçi memgvapuri; “Ham na gazin pucişǩimi si komekça. Sum tzana şeni. Tsadare. Ham puci iri ndğa hiǩu inç̌valençi siti gaseyirasen. Oxorzasǩaniti siti idzğaşa şǩoma sǩudaten. Sum tzana içoda do var, him seri cegantxaten do ar mutxa giç̌itxaten. Na giç̌itxaten nondi cuğap̌i komegaçey na, puci t̆ǩvani iyasen. Nena va gogaktiney do yanlişi dogazit̆ey na, jurititi şǩimi iyaten. T̆ǩva giyonaten, aşǩva muti p̌ana p̌are. Hoyi? ya utzu. 

Ǩoçi: “Hişo ar mutxa mitzu çi, huy ham puci va momçanati bğuraten zat̆i.” yado diduşunu, uǩaçxe; “Puci viyonare. Sum tzana ptsadare. Sum tzana şuǩule aşǩva muti iyasen iyas, beçi ar mutxate cuğap̌i memaçanen. Mi uşǩun.” yado kodiduşunu. Uǩaçxe; “Ho. Ali dogidum.” ya utzu do puci keç̌opu komuçu oxorişa. 

-3- 

Sum tzana hişote golaxt̆u. Çili do komoci, mboli mboli donç̌valey oşvey oşǩomey. Mundi çambri na mobun ǩoçepe st̆eri var ort̆ey. Dido atzup̌et̆i ort̆ey. Hişote ndğalepe moingaley. Sum tzana muç̌ote açodey, muç̌ote golaxt̆u ora var oxotzoney. Edo ora muxt̆ani, lumcurt̆uşani neǩna p̌ici kocelaxedey do p̌eya mu miç̌itxanen, nena gomaktinaneni, mu iyasen ya do konazmoney. 

“Ar ǩoçi, ǩoçi memgvapuri ç̌inǩa şǩala hişo koǩinebasi, haşo huy mundi p̌ip̌eri adven.” yado dipişmaney çili do ǩoçimuşi. 

Haşo mç̌eşumt̆anuşani, msǩva ar biç̌i keşǩindu hekole komolaxt̆u konaxolu hinda ǩale. 

“Xela ǩaobate. Ma gundze gzaşa movulur. Ora lumcun, mtzupun. Dido nç̌ineriti vor. Ham seri oxori t̆ǩvani kodobgutiko, musafiri emzdatert̆uyi?” ya utzu. 

“Moro… e cumaşǩimi. Tangrişi musafir or si. Ama ham seri p̌aet̆i dulyape tişa momalanen mondo. Şǩu, ǩoçi memgvapuri ar ç̌inǩaşa sum tzana ogi ar puci kep̌ç̌opitu dort̆u. Huy mekçamtu ama sum tzana şuǩule cegantxaten do ar mutxa cegiç̌itxaten ya do mitzu dort̆u. Cuğap̌i memaçanuna puci şǩuni iyasen. Va memaçanuna, şǩu curititso miyonanen. Huy aşǩva ora domaçodey. Ham seri cemantxanen ama mu cuğap̌i mepçaten va mişǩunan. P̌eat̆i mutxan, siti mutu mo goğodamt̆ay!” ya utzu ǩoçi. 

“Muti va to moğoday! T̆ǩva so ortu, mati hey vor.” yado nena guktu biç̌i. 

Him biç̌i hişote oxorişa kamoşǩvey. 

Seri gverdi oxorişi neǩna dirau. 

“Mi or?” yado duç̌itxey doloxenepe. 

“Ma komoft̆i. Hayde cuğap̌i komomçitu.” ya utzu ǩoçi memgvapuri ç̌inǩa. 

Muşi cuğap̌i! 

Oxorza do ǩoçi şǩurinate gosǩudey. Guri kodoluǩrotey. Muti var oxvanǩaney. 

Ham ora biç̌i: 

“Mo gaşǩurinert̆an. T̆ǩvani cuğap̌i ma memaçen.” ya utzu do neǩna ǩale konaxolu. 

Neǩnaşi p̌ici na dgun ǩoçi memgvapuri ç̌inǩa: 

“Ma komoft̆i.” ya t̆ǩu xolo. 

Doloxeşati biç̌i: “Mati komoft̆i.” ya utzu. 

“Sole moxt̆i?” ya utzu ǩoçi memgvapuri. 

“Zuğaşi cindole.” 

“Mute moxt̆i?” 

“Ǩoğonaşi cin kocepxedi do moft̆i.” 

“Him ora zuğa zade tzulun p̌art̆a.” 

“Muşi tzulu! Kuri molendoşan meleşa vap̌a aputxen do alen.” 

“Him ora kuri mondo tzip̌ili mutxan.” 

“Muşi tzip̌ili! Msvalepemuşi noğa na on st̆eri catfen.” 

“Him ora noğa tzulu mutxan.” 

“Muşi tzulu! T̆avuşani molendoşa meleşa vap̌a aǩap̌inen.” 

“Himdora t̆avuşani daa ǩut̆avin.” 

“Muşi ǩut̆avi! Postimuşi gvotziko ar ǩoçi na eyanç̌asen şuǩu kurki do kudi gamulun.” 

“Himdora ǩoçi p̌uç̌a mutxan.” 

“Muşi p̌uç̌a! Burgulişi tudele mamuli doǩriuko, ucepeşa nena var ulun.” 

“Himdora ǩoçi ndure mutxan.” 

“Muşi ndure! Ǩoçi meleni raǩani na mcuy msǩverişi nenati dvaguren.” 

Ǩoçi memgvapuri ç̌inǩa goyşaşu, nena canǩolu. Oxori doloxe iri nondi na uşǩun, guroni do p̌ot̆e na var icginasen do nenape na guktasen ar mitxa na on koxotzonu. 

Mu t̆ǩvasen var uşǩurt̆u. 

Serişi mtzupi şǩala goyktu do gondunu. 

Oxorza do ǩoçimuşi dido ixeley. 

Biç̌i, ndğa gamatanusi oxorişa gamaft̆a aşǩva ya do ǩeǩixaziru. 

Ǩoçi do oxorza: 

“Va megaşǩvaten! Va megaşǩvaten!” ya utzvey do kogolvadvey; “Si şǩu domoçulet̆initu. Ham muç̌ote, muç̌o p̌aten do eyluğisǩanişi ǩarşiluği mekçaten?” 

“Var. Ham p̌ot̆e var iyen. Ma gzaşǩimi kodobguta.” ya utzu biç̌i. 

“Oçi muti va gorum, yoxosǩani domitzvitu do mi na vuxvamaten mişǩurt̆an.” ya utzvey. 

“Eyluği doi do tzari kodolot̆oçi, p̌ot̆e va gondunun. Ma, him na mixat̆iri do na oxomişǩvi çxomi vor. Na asinapen çxomi vor.” ya utzu biç̌i. 

Utzu do var, ǩoçi do oxorzaşi hekole gondunu. 

-diçodu- 

Lazuri Manipe 

0

Nuriye Günaydın 

Livadişi doloxe 

Yazmaşi ǩumulepe 

Leba diyu moyseli 

Ǩiyaman mumulupe 

Mart̆i tuta dumani  

Opşa inon amani 

Tolite va idziren 

Araǩani ǩabani 

Ǩalatis delegidzun 

Oraği met̆axeri 

Mandili keyiǩori 

Tomape gamaxveri 

Omç̌uşe meşveluşe  

Loriç̌ite mulut̆i 

Dumani dolodveri 

Livadis delulut̆i 

Purkepona livadis 

Pucepe oncinamt̆i 

Muzarina gamt̆inus  

Opşa gamiǩiyamt̆i 

Oxorişe ma vulu  

Omç̌ute domanç̌inu 

Şuri-ti va momazden 

Taket̆i-ti mamt̆inu 

Andğa meci miğut̆es  

Livadis dolobğut̆es 

Çift̆işi vikumt deyi  

Loriç̌i oǩontxumt̆es 

Nuriye Günaydın // 

 18.03.2023 

AĞANİ TZANA 2020 

0

Fatma Topaloğlu 

Berepe uçurtma doǩaçeri 

Nanape çiçeği moǩaçeri 

Babape cari elaǩaçeri  

Tutsa oxori dvaay ağani tzana 

Ǩvançxeri mcora tutsa ndğalepe 

Mtuta muruntsxi tanay serepe 

Nana baba berepe irote 

Sofra guxeday ağani tzana 

Bere mo nantzert̆ay miti xepe 

Moğururt̆ay soti oxorzalepe 

Var iduzanen muti zit̆ate 

Adalet̆i komoxt̆ay ağani tzana 

Dislibay kiana oǩoşira 

Şanaşa moxt̆ay iyay-na ğura 

Mo iyert̆ay oǩoretsxu bgara 

Çilambri mocolamt̆ay ağani tzana 

ŞURİ MİMADU, ŞURİ MİGADU, ŞURİ NADU! 

0

Vildani Manelişi 

Şuri migadu-i? 

Hem p̌at̆i ren aya hemi–ti ǩai. P̌at̆i ren eşo doxedana puci-steri,gulincirana golaxunu skanis, ekole akole iktana “ofi do pufi” ya do.  

İya yezdip, var niǩardep; dodumer. Aya yezdip, nunǩu gendzikup; dodumer. Ofi do pufi, ofi do pufi. Odaşa, çeçmeşa, ogyaraleşa  
(mutfak).Ekole, akole.Oǩule? T̆riǩi mǩule! 

Televiziyoni gontsǩip, tsxont̆u tsxont̆u ar ǩanalişen majuranişa. Ambarepes usibin, guri skani domtzǩupun; dizepes otzǩer, tiskani dogibuzgun. İya aya, iya aya; dicuncure iya ǩuti ǩala.  

Em oras yisel, bilgisayari gontzǩip. Emu amu ǩala ğarğalap;emuşi amuşi resmepes otzǩer,tude mutxanepe ç̌arup. Mutxanepe ister.  

Ar- jur ndğa 

Jur-sum ndğa 

Sum –otxo. 

Diçodu çkva! 

“Mu?” 

Nanaskani. Skidala! 

******  

Dido şuri mimadu andğa!  

Xolosimuşişen ğali na gyulun, penceremuşişen raǩani do germape na idziren oxoriçkimişi doloxe; ǩurbetis na ren enni “mzoğauça” oxoriçkimişi doloxe. Şuri mimadu,mimandaru andğa! 

Ğalişi xoma var domibağu, raǩani do germapeşi yeşili, mjoraşi t̆ibu var domibağu; andğa dido şuri mimadu! 

Xut deǩiǩeşa noğas viqve ǩuçxeten ama var vidi. Ǩvinçepeşi obiruti ,na domiserinu ixikti var domibağu; andğa dido şuri mimadu! 

Dopxedi, gulavinciri, tavla visteri.Gyari p̌ç̌ǩomi, tzǩari pşvi, televiziyonis vusimini, bilgisayaris vibodi. 

Varmiǩamilu! 

Şuri mimadu! 

T̆ilifoni voğodi manebrapes; viğarğalit, viditsit.A ah! var igzalu, kodiçoku, şuri mimandaru. Nanaaaa! Atzi mu p̌a? So vida? Mişen do muşen medi vaǩvanda? 

Şuri do gurik mibandals! 

Kodopxedi. Ekole akole vitzǩedi. Em oras ar mutxani nçaxu tiçkimişi doloxe. Mundeşen doni visimadept̆i ama andğa t̆u ǩismeti.  

Mu p̌i? 

Ar ç̌it̆a mutxani. 

Mara iya ç̌it̆a mutxanik dido ondepe duktiru guri-çkimis.  

Mu p̌i? 

Na yep̌ç̌opişen doni duvaris na itzǩert̆u golaxunu( kanepe)-çkimi ar mtsika vokti; atzi gale,raǩani do germapes otzǩen. Manti eşo; dopxedu votzǩer, gulabcan votzǩer. Atzi bittum germa do ntsa madziren. Ntsas ǩvinçepe, ntsas xçe do xçe mpulape madziren. Ncaepe, ncaepeşi pukiri, meyve do but̆ǩape madziren. Ç̌umani mjora, seris tuta madziren.  

Mu p̌i? 

Ar ç̌ita oxovinǩani, oxovonǩani.  

Atzi, oxoriçkimis, atzi guriçkimis daha dido tanura skidun, daha dido tanura! 

Hayde;  

Ǩatta xoroni giç̌ǩen ar xoliten!( adım)  

9 Mbulora 2012 / Bursa 

NCOXO “ÇATİ” GYODZİT̆U 

0

Yaşar Bayraktar* 

Ǩişi komoxtu dort̆un, ora ini t̆u. Oput̆eşe noğaşa kogextes dort̆un ǩoçepe. Dido mtsika dopskidit dort̆un oput̆es. Ǩat̆upe, coğorepe tzoçimuşinesi var doskidurt̆un. Gverdi piçveri t̆es. 

Xolo heşo ar dgas ar coğori komoxtu avla çkimişa. Uca tomoni t̆u. Ǩoçişen var imt̆ert̆u. Dodgitu do motzǩedu. Emtzǩadumtu tolite. Bucoxi:  

“Aya moxti!” ma butzvi.  

Nena var vu. Xolo motzǩert̆u. 

“Gamşkorinu-i, dzğeri re-i ?” ma do buǩitxi.  

Xolo nena var momçu. Nena var vu. Var vu, ama tolepes xolo dolomtzǩet̆u. Haya, ma ptkvi, korba p̌iç̌veri uğun do var atkven. Ar gyari komepça, ma. Elebut̆axi do kovalişi gverdi komepçi. P̌icite ezdu do jilendo kelaxtu. Oç̌ǩomu kovali. Eǩatzkederi eǩatzǩederi igzalu. 

Jur orasti komoxtu. Gyari mepçi, oç̌ǩomu, komotzǩedu do igzalu xolo. 

Ar dğas xolo komoxtu. Mtviri kododvu dort̆un avlas. Gale var gamilert̆u initen.  

“Çati.” ma butzvi; “Ǩai gurite na moxti. Muç̌o re?”  

Ncoxo muşi kodobiguri dort̆un. Çkimda komoxtu do ti kelemidu ǩuçxes. Ma-ti tis xepeten kogelebusvi, bere steri. Gyari ç̌ǩomeri re-i, ma do var pǩitxişa. Elap̌t̆axi kovali do komepçi. Var otzǩedu çkar gyaris. Ti kogeyiğu, guri t̆axeri ar komotzǩedu. 

“Mu gağodu Çati?” ma butzvi 

“Ma gyari şeni var mopti. Ǩoçi çkimi re, ma do mopti. Ma teli oras gyari kobdzirum. Ǩoçi va bdzirum skani steri. Heya şeni mopti skanda.” 

Mu butzvare var matku, gobişaşi. Haya yetimi steri na botzǩert̆i do hatzi oncğoreten dobimç̌itani, dobikçani. Let̆aşa geptiǩo do haya var mağoduǩo! 

“Domatku, domağodu. Guri gemaç̌u. Ma hatzi si mu gitzva. P̌icis muç̌o gotzǩeda?” ma butzvi. 

“Hantere tzut̆a dulya ren. Guri ǩaite giğurt̆as. Ma ǩai bore.”-ya mitzu.  

Amtsika dobiraxati. Kovali, let̆aşen kebzdi do dobuşenaxi. İgzalu eǩitzǩedu. Tolepe uçart̆u. 

Xolo ar seris dido inirt̆u. Tzǩari doǩrotu dort̆un otsxones. Mtviris, ǩuçxe var geyilamt̆u. Dido ǩap̌et̆i divu dort̆un mtviri. Ocağis dişǩaten opşa t̆u. Dot̆ubu dort̆un oxori. T̆ilivizyonis filimi seyri bikomt̆i. Neǩna elintzǩu tamo tamo. Ar kobotzǩedi, na mulun Çati ren. Na madziru, var adziru. Çkar nena var p̌i. Çkar var botzǩedi. Moxtu kelemixedu memsofas. Xolo var botzǩedi, filimiş meşaşeri bore steri kopxert̆i. Tatite memopantsu mxucis.  

Var bogni steri p̌i xolo. Xolo memopantsu. Xolo var botzǩedi. Memontxu tatiten. Ar kogolap̌tzǩedi do: 

“Ooo! Mundes moxti ǩoçi çkimi.” ma butzvi 

“Nako ora ren hako pxer. Çkar var motzǩer.”-ya mitzu. 

“Heşo-i? Na moxti var oxobotzoni.” 

“Mutu ginon-na, bağu so ren kogiçkin. Vana filimis otzǩedi. Dido mskva ren.” ma butzvi. 

Filimi içoduşa var bisinapit. Diçoduis: 

“Hamseri hak dodgitiǩo ǩai ren. Gale dido ini ren. Miti haşo inis gale var gulun.” 

Hem seris çkimi-ǩala kododgitu. Ordoşe ebiselit. Ma gyari pxadzirişa heya gondunu. Uǩaçxe moxtu. Çkimi-ǩala gyari oç̌ǩomu do igzalu. 

He tzanas Çati-ǩala ǩai bort̆it. Dido ǩai dğalepe miğurt̆es. 

Ar tzana şǩule xolo komopti. Çati var t̆u. So ren, ma do telis p̌ǩitxi. Mitik var mitzu, mu ağodu. Uǩaçxe bogni na ğuru doren.  

* Yaşar Bayraktar (1950 – 5 Aprili 2024), Lazi ressami do maç̌are. Vitzeşi Mzuğu kyois dibadu. İst̆anbolis Tatbiki Güzel Sanatlar Fakulte iǩitxu. Lazuris dido oromt̆u do ç̌it̆a hekayepe ç̌arumt̆u. Lazuri kulturişi temapete resimepe ğarumt̆u. Ğuriş xarmelobate domiğures.